Guaianamazonia
Les sites internet d’actualités des Guyanes présentent des informations majoritairement voire uniquement publiées dans la « langue nationale » : espagnol, anglais, néerlandais, français, portugais. Les langues des colons européens sont à l’origine d’un cloisonnement linguistique mais aussi politique, culturel, etc important qui isole chaque Guyane par rapport à sa/ses voisines. Ce cloisonnement linguistique a non seulement un impact au niveau de l’accès à l’information au sujet de nos voisins, et freine également les échanges, les relations d’ordre sociale, touristique, politique, économique, culturelle, éducationnelle, etc. Depuis plusieurs mois, la Guyane rattrape son « retard » en terme de sources d’informations et de communication sur…
La suite de cet article est réservée aux abonné(es).
Rejoignez-nous et faites vivre l’information d’intérêt général et de qualité. Restez bien informés et accédez à nos informations, reportages, enquêtes et analyses, à lire nulle part ailleurs !
Lisez la suite pour 1€
Je m'abonne
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour ajouter un commentaire.